Kohtasinko, kohtasin
Sun luona hirttopuun,
Kolmenkerran murhanies sen oksaan hirtettiin.
Tietää outoja se puu,
Tuskin enää oudoksuu
Jos keskiyöllä hirttopuussa sinut kohtaisin.
Kohtasinko, kohtasin
Sun luona hirttopuun,
Pakoon, pakoon, niin se kuollut huusi rakkaalleen.
Tietää outoja se puu,
tuskin enään oudoksuu
Jos keskiyöllä hirttopuussa sinut kohtaisin.
Kohtasinko, kohtasin
Sun luona hirttopuun,
Pakene, nin vapauden me saamme kumpikin.
Tietää outoja se puu,
tuskin enään oudoksuu
Jos keskiyöllä hirttopuussa sinut kohtaisin.
Kohtasinko, kohtasin
Sun luona hirttopuun,
Köysikoru kaulassa me kaksi rinnakkain.
Tietää outoja se puu,
Tuskin enään oudoksuu
Jos keskiyöllä Hirttopuussa sinut kohtaisin.
laulu: Suzanne Collins, nälkäpeli matkijanärhi.
Suomennos: Alice Martin
Are you are you coming to the tree, wear a necklace of rope side by side with me <3
VastaaPoistaRakastan tätä runoa/laulua :)
tää on oikeesti aivan ihana <3
VastaaPoistaps. tuo kommenttisi pelasti mun päivän totaalisesti kiitos~
VastaaPoistarakastan tätä laulua<3<3 kirjotin tästä just lyhyen novellin :) kiitti et olit laittanu tän tänne koska mä muistan ne sanat vaa englanniks :D
VastaaPoistaHaha ihanaa ett täst on jollekki hyötyy <3 :D
PoistaToivottavasti novellist tuli hyvä kiva idea kirjoittaa siitä :)